Contes et légendes du Vietnam
Auteur(s) Coyaud, Maurice (1934-2015) (Editeur scientifique); Lê Thi, Xuyên (Editeur scientifique); Strassmann, Susanne (Illustrateur)
Titre(s) Contes et légendes du Vietnam [Texte imprimé] / réunis et traduits par Maurice Coyaud,... et Xuyên Lê Thi,... ; illustrations de Susanne Strassmann.
Editeur(s) Paris : Flies France, impr. 2011 (53-Mayenne : Impr. de la Manutention).
Collection(s) (Aux origines du monde).
Résumé Les deux auteurs, grands spécialistes du Vietnam, ont été bercés dès l'enfance par la poésie des contes populaires vietnamiensá : Maurice Coyaud, né à Hanoi, les a appris auprès de ses nourrices, et Lê Thi Xuyên, née à Nouméa, les a entendus dans sa famille où ses parents et ses grands frères et soeurs lui ont transmis le trésor de l'imaginaire du peuple attaché à ses traditions. Ainsi, à l'occasion des grandes fêtes, comme le mariage, on confectionne des petits pâtés banh chung destinés en offrande au Ciel et à la Terre et on ne manque pas d'évoquer à cette occasion la légende de Lang Lien, le plus jeune fils du roi, qui en préparant ces pâtés savoureux put devenir le successeur de son père. La plupart de ces contes merveilleux et explicatifs n'ont jamais été traduits en français.
Sujet(s) Contes vietnamiens
Indice(s) C
895 VN
Titre(s) Contes et légendes du Vietnam [Texte imprimé] / réunis et traduits par Maurice Coyaud,... et Xuyên Lê Thi,... ; illustrations de Susanne Strassmann.
Editeur(s) Paris : Flies France, impr. 2011 (53-Mayenne : Impr. de la Manutention).
Collection(s) (Aux origines du monde).
Résumé Les deux auteurs, grands spécialistes du Vietnam, ont été bercés dès l'enfance par la poésie des contes populaires vietnamiensá : Maurice Coyaud, né à Hanoi, les a appris auprès de ses nourrices, et Lê Thi Xuyên, née à Nouméa, les a entendus dans sa famille où ses parents et ses grands frères et soeurs lui ont transmis le trésor de l'imaginaire du peuple attaché à ses traditions. Ainsi, à l'occasion des grandes fêtes, comme le mariage, on confectionne des petits pâtés banh chung destinés en offrande au Ciel et à la Terre et on ne manque pas d'évoquer à cette occasion la légende de Lang Lien, le plus jeune fils du roi, qui en préparant ces pâtés savoureux put devenir le successeur de son père. La plupart de ces contes merveilleux et explicatifs n'ont jamais été traduits en français.
Sujet(s) Contes vietnamiens
Indice(s) C
895 VN
Exemplaires
Titre | Support | Site propriétaire | Section | Cote | Utilisation | Code stat 2 | Code barre | Situation | Bib. actuelle |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Contes et légendes du Vietnam | Icône du support Livres | BDP 24 | Jeune | C COY | prêt normal | Conte | 02463004846174 | En rayon | B.d.p |
Contes et légendes du Vietnam | *Icône du support Livres | BDP 24 | Jeune | C COY | prêt normal | Conte | 02463004846182 | En rayon | Mussidan |
* Ce document fait partie d'une exposition ou d'une valise et ne peut être réservé directement.