Et l'obscurité fut
Auteur(s) Giovanni, Maurizio de (1958-...) (Auteur); Defromont, Jean-Luc (Traducteur)
Titre(s) Et l'obscurité fut [Texte imprimé] / Maurizio De Giovanni ; traduit de l'italien par Jean-Luc Defromont.
Editeur(s) Paris : 10-18, 2017.
Collection(s) (10-18).
Résumé A l'image de Naples, écrasée par la chaleur d'un mois de mai estival, le commissariat de Pizzofalcone baigne lui aussi dans une atmosphère étouffante. En effet, l'équipe se débat avec un cas difficile : l'unique petit-fils d'un riche entrepreneur napolitain, aussi respecté que détesté, a été enlevé. La demande de rançon ne se fait pas attendre, toutefois, entre la mère révoltée contre l'autorité paternelle, le beau-père " artiste endetté " ou la secrétaire diffamée du patriarche, tout le monde semble avoir de bonnes raisons de vouloir toucher le magot. L'enquête, menée par Romano et Aragona, progresse à tâtons, tandis que Lojacono et Di Nardo sont chargés d'une " simple " histoire de vol dans un appartement. A première vue, aucun lien ne semble exister entre les deux affaires. Mais à l'instar des ruelles napolitaines, chaque découverte en fait resurgir une nouvelle...
Traduit de : Buio per i bastardi di Pizzofalcone.
Genre,forme Roman policier
Indice(s) R
850 IT
Titre(s) Et l'obscurité fut [Texte imprimé] / Maurizio De Giovanni ; traduit de l'italien par Jean-Luc Defromont.
Editeur(s) Paris : 10-18, 2017.
Collection(s) (10-18).
Résumé A l'image de Naples, écrasée par la chaleur d'un mois de mai estival, le commissariat de Pizzofalcone baigne lui aussi dans une atmosphère étouffante. En effet, l'équipe se débat avec un cas difficile : l'unique petit-fils d'un riche entrepreneur napolitain, aussi respecté que détesté, a été enlevé. La demande de rançon ne se fait pas attendre, toutefois, entre la mère révoltée contre l'autorité paternelle, le beau-père " artiste endetté " ou la secrétaire diffamée du patriarche, tout le monde semble avoir de bonnes raisons de vouloir toucher le magot. L'enquête, menée par Romano et Aragona, progresse à tâtons, tandis que Lojacono et Di Nardo sont chargés d'une " simple " histoire de vol dans un appartement. A première vue, aucun lien ne semble exister entre les deux affaires. Mais à l'instar des ruelles napolitaines, chaque découverte en fait resurgir une nouvelle...
Traduit de : Buio per i bastardi di Pizzofalcone.
Genre,forme Roman policier
Indice(s) R
850 IT
Exemplaires
Titre | Support | Site propriétaire | Section | Cote | Utilisation | Code stat 2 | Code barre | Situation | Bib. actuelle |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Et l'obscurité fut | Icône du support Livres | Trelissac | Adulte | GIO R E | prêt normal | Roman Policier | 02431000708516 | En rayon | Trelissac |